"Ashamasha" também para ti! O Ar a quem o trabalha! Incluindo todos os cabeças de vento e os flatulentos... (brincadeirinha) "Assamasha" era da tal anedota onde um homem kjaponês gritava isso aflito, sempre que se aproximavam da cama dele de hospital. Veio a enfermeira e... "Ashamasha!". Ela chamou o médico e o doente ainda mais aflito "Ashamasha!". E expirou. Quando mais tarde pediram a um tradutor para deslindar o termo japonês, ele explicou que "Ashamasha" queria dizer:"Não me pisem o tubo do oxigénio!!!": Nem a propósito... anedota seca... mas plena de ar! ;-)
Muito bom!!
ResponderEliminarThanks, Ana! : )
ResponderEliminar"Ashamasha" também para ti!
ResponderEliminarO Ar a quem o trabalha! Incluindo todos os cabeças de vento e os flatulentos...
(brincadeirinha)
"Assamasha" era da tal anedota onde um homem kjaponês gritava isso aflito, sempre que se aproximavam da cama dele de hospital. Veio a enfermeira e... "Ashamasha!". Ela chamou o médico e o doente ainda mais aflito "Ashamasha!". E expirou.
Quando mais tarde pediram a um tradutor para deslindar o termo japonês, ele explicou que "Ashamasha" queria dizer:"Não me pisem o tubo do oxigénio!!!":
Nem a propósito... anedota seca... mas plena de ar! ;-)